?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile My Website Previous Previous Next Next
vuntean
vuntean
vuntean
Анатолий ГЛАЗУНОВ. Словарь Даля (4)
Жидовские издания Словаря Даля

В 1953 году Сталин умер, а точнее – погублен. Это была радостная весть для подавляющего большинства жидовского народа, особенно для жидовских расистов. Они снова обнаглели и перешли в новое наступление на русских. Уже в 1955 на смену неприятному сталинскому изданию жидовские расисты выпускают шестое издание Словаря Даля. Оно набрано и напечатано со второго издания «1880 – 1882 годов». Издавали Словарь Даля Государственное издательство иностранных и национальных словарей и издательство Министерства культуры СССР. Тираж 100 тысяч экземпляров.
Это издание - самое наглое жидовское издание, как и последующие два. Во втором издании Словаря Даля, в первом томе, на странице 557 было слово «жид», производные от этого слова и текст к этому слову. Там были слова: ЖИД, ЖИДОВИН, ЖИДЮК, ЖИДЮГА, ЖИДОВА, ЖИДОВЩИНА, ЖИДОВЬЁ, ЖИДОМОР, ЖИДОМОРКА, ЖИДОВАТЬ, ЖИДОМОРНИЧАТЬ, ЖИДОМОРИТЬ, ЖИДЮКАТЬ, ЖИДОВСТВО, ЖИДОВСТВОВАТЬ, ЖИДОКОПЫ и «ЖИДОВСКАЯ КОРОВА - коза». В шестом издании 1955 года всех этих слов - нет! Эти слова должны быть там на странице 541. Ищем внимательнее. «Жигало - жидкий - жижа…». Между «жигало» и «жидкий» должно быть слово «жид» и производные от него, как во втором издании. Но этих слов там нет. Хоть с лупой ищи, этих слов там не найдёшь. Значит, ЖИДОВСКИЕ РАСИСТЫ ИЗЪЯЛИ в 1955 году эти слова из Словаря Даля. Значит, имеет место подлог, подделка, диверсия, фальсификация. В подготовке издания принимали участие редакторы: Л. И. Рахманова и А. Г. Виноградова.
В 1978 году выходит из печати седьмое издание Словаря Даля. Это ротапринтное (фотографическое) перепечатывание второго издания. Фотоаппарат не врёт, пытались внушить жидовские расисты русским читателям. Никакого мошенничества.
Нормальный фотоаппарат не врёт, но жидовский врёт. Слово «жид» во втором издании - на странице 557. Значит, и в седьмом издании это слово «жид» должно быть на странице 557. Но на странице 557 слова «жид» и производных от него нет. Значит, жидовские расисты в 1978 году снова изъяли из Словаря Даля слова ЖИД, ЖИДОВИН, ЖИДЮГА, ЖИДОВА, ЖИДОВЩИНА, ЖИДОВЬЁ и т. д. Подготавливали это издание жиды и жидовствущие, работающие в издательстве «Русский язык». Чтобы как-то замаскировать изъятие слова «жид» и производные от него, столбец на странице 557 был разряжён, то есть пробелы между строчками были увеличены.
В 1989 - 1990 (это уже при Горбачёве Плешивом) всё то же издательство «Русский язык» выпускает восьмое издание Словаря Даля. Редактор этого издания - К. В. Виноградова. Это издание повторяет издание 1978 года. Слова ЖИД, ЖИДОВИН, ЖИДЮГА, ЖИДОВА, ЖИДОВЩИНА, ЖИДОВЬЁ и т. д. жидовские расисты снова изъяли из Словаря Даля.
Жидовские расисты были наглы, потому что были уверены, что никакого открытого протеста со стороны русской интеллигенции не последует. Никакого протеста с 1955 по 1991 и не было. Лишь некоторые русские интеллигенты тихонько в уголочках возмущались, поджав хвостики. И что им было делать? Интересы жидовских расистов надёжно защищала цензура, КГБ, прокуроры и судьи.


Польско-жидовские (бодуэновские) издания Словаря Даля

Жидовские расисты и жидовствующие, их обслуживающие, вероятно, и дальше издавали бы словарь Даля с изъятыми словами жид, жидовин, жидюга, жидова, жидовщина, жидовьё и т. д., но времена изменились. В 1991 развалилась диктатура КПСС и держава СССР. Жиды в России снова рванули к власти, как и после 1917. Они надеялись, что, как и после 1917 года, они смогут установить свою диктатуру. Они захватили огромную часть собственности, пересыпали в свои сундуки огромное количество денег и золота, установили контроль над телевидением и над большей частью издательств, газет и журналов, но полностью запретить все организации, газеты и журналы Русского Сопротивления они не смогли. Не смогли и запретить издание неугодных для них книг. Не смогли и добиться закона о специальной защите жидовского народа, как это им удалось при Ленине (Бланке) и Свердлове летом 1918 года.
То есть, полностью лишившись защиты со стороны ЦК КПСС, КГБ, старой цензуры и прокуратуры, жидовские расисты не смогли получить такую же полную и надёжную защиту от Президента, Государственной Думы и Правительства. В стране сохранялась, хотя и весьма куцая, но демократия. Даже президент Борис Пьяница, кукла жидов, не рискнул совсем зарубить эту куцую демократию в России. Жидовские расисты не смогли помешать изданию в некоторых русских газетах статей, в которых рассказывалось о том, как жидовские расисты с 1955 по 1991 годы изымали из Словаря Даля неприятные для них слова жид, жидовин, жидюга, жидова, жидовщина, жидовьё и т. д.
Что же делать жидовским расистам в новых условиях? Совсем не издавать Словарь Даля нельзя, ибо он очень авторитетен. Ни один жидовский лингвист не смог и никогда не сможет создать новый толковый словарь русского языка, который стал бы авторитетнее, чем Словарь Даля. Продолжать издавать Словарь Даля с изъятием всех слов, которые неприятны жидам, тоже нельзя. Получится большой скандал. Издавать первое или второе издание Словаря Даля, где нет никаких оценок тех слов, которые неприятны для жидовского уха, тоже нельзя. Оставалось одно, надо печатать для русского народа бодуэновское издание 1903 – 1904 года, где польский профессор даёт русскому народу УКАЗАНИЕ насчёт слова «жид». Конечно, было бы очень желательно сделать добавление в текст Словаря. Напечатать там, что слово «жид» и производные от него - это слова из лексикона русских националистов, шовинистов, антисемитов, черносотенцев и фашистов. И тем самым запугать робкую часть русских читателей. Но это жидовское дополнение будет замечено и будет скандал. Найдутся такие активисты, которые устроят у здания издательства пикеты с плакатами «Жиды, руки прочь от Даля!». Поэтому жидовские расисты решили довольствоваться бодуэновскими дополнениями.
И вот жидовские и жидовствующие бизнесмены пошли переиздавать польско-жидовское, то есть бодуэновское, издание Словаря Даля. Сначала бодуэновское издание они выпустили в 1994 году, потом два раза в 2000 году, потом в 2001 году, потом в 2004. Можно не сомневаться, что появится ещё несколько польско-жидовских изданий Словаря Даля. Дело выгодное и никто издателям пока по морде не даст. В рекламе даже внушается тёмным русским людям, что это «совместное творение двух гениальных учёных – Даля и Бодуэна де Куртенэ». Помешать этому безобразию русский народ пока не может. Героев, которые бы заступились за Владимира Ивановича Даля, пока нет. Могу лишь посоветовать продвинутым господам-интеллигентам и господам-студентам, которые не совсем уж робки, вести разъяснительную работу среди тёмной части русского народа. Объяснять тёмным профессорам, школьным преподавателя, студентам, врачам, инженерам, программистам, писателям, артистам, депутатам, работникам ФСБ, прокурорам, ментам, студентам, школьникам и всем прочим, что все словари Даля, изданные после 1880 года (кроме сталинского), - словари поддельные, порченные жидами и жидовствующими. Разъясняйте, что слова жид, жидовин, жидюга, жидова, жидовщина, жидовьё и другие, которые есть в Словаре Даля, ещё не устарели и столетия не устареют, и продолжают быть в лексиконе развитой, культурной части русского народа. Разъясняйте, что те, кто русские по духу, нравственно обязаны употреблять слово «жиды» и «жидофашисты» и не бояться и не стесняться жидов и жидовствующих. Хватит быть жидовскими зомби, люди русские!
5 comments or Leave a comment
Comments
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
From: panteley_net Date: December 11th, 2008 07:26 pm (UTC) (Link)

Я нисколько не затрудняюсь

Жиды, конечно. Религия тут не показатель, они все религии давно контролируют, везде среди своих.
Автору респект! Жиды, руки проч от Даля!
(Deleted comment)
From: panteley_net Date: December 11th, 2008 07:37 pm (UTC) (Link)

Re: Я нисколько не затрудняюсь

Уругвай - это Латиноамериканский израиль. Тут по жидовским праздникам в парламенте выходной - заседать некому. :)
(Deleted comment)
From: panteley_net Date: December 11th, 2008 08:16 pm (UTC) (Link)

Дополнения и разъяснения к Ветхому Завету

(Deleted comment)
From: panteley_net Date: December 11th, 2008 11:13 pm (UTC) (Link)

Re: Дополнения и разъяснения к Ветхому Завету

Советую читать от начала. Много удивительного вскрывает автор, расследуя деятельность пришельцев дедуктивным методом.
From: aza_che Date: December 11th, 2008 08:24 pm (UTC) (Link)
не верь волку кормлённому, вору прощённому и жиду крещённому (русская пословица, однако)
5 comments or Leave a comment